Высшее образование
Кроме студентов, аспирантов и докторантов, в японских вузах есть вольнослушатели, переводные студенты, студенты-исследователи и коллегиальные исследователи. Вольнослушатели зачисляются на базовый курс или в аспирантуру для изучения одного или ряда курсов. Переводные студенты из японских или зарубежных вузов зачисляются для посещения одной или более лекций либо для получения научного руководства в аспирантуре или докторантуре (с учетом полученных ранее зачетных единиц). Студенты-исследователи (Kenkyu-sei) поступают в аспирантуру на год и более для изучения какой-либо научной темы под руководством профессора данного университета, однако академические степени им не присуждаются. Наконец, коллегиальными исследователями называют преподавателей, учителей, научных работников и прочих специалистов, изъявивших желание проводить исследовательские работы под руководством профессора данного университета. Иностранные студенты Япония в силу закрытости своего общества и сложности языка никогда не входила в число мировых лидеров по привлечению иностранных студентов. Однако политика интернационализации высшего образования, которая проводится в Японии с 1983 года, приносит свои плоды. В основном японские вузы привлекают молодежь из соседних азиатских стран. Среди иностранных студентов лидируют граждане Китая, Тайваня и Кореи. Однако приобщиться к великой японской культуре и постичь нюансы национальной системы управления приезжают и люди из развитых стран Запада. Например, число американских студентов оценивается примерно в тысячу человек. Привлекаются преподаватели, исследователи и специалисты из зарубежных стран. Например, более 10 лет назад был принят закон, позволяющий иностранным специалистам занимать штатные должности в японских высших учебных заведениях. В помощь тем иностранным абитуриентам, кто плохо знает японский язык, организован годичный курс языкового обучения в Международном студенческом институте города Осака. Действуют консультации для иностранных учащихся. С 1987 года функционирует программа обмена преподавателями JET (Japan Exchange Teaching Program), в рамках которой около тысячи преподавателей английского языка приезжают каждый год в Японию. Прием иностранных студентов осуществляется на тех же основаниях, что и набор японских абитуриентов. Претендент должен предъявить документ о том, что он проучился 12 лет в своей стране. Применительно к России это означает, что он должен окончить школу (11 лет), затем отучиться в колледже, институте или на подготовительных курсах, включая Школу японского языка в International Students Institute или Kansai International Students Institute. Претендент должен быть не моложе 18 лет. К обучению допускаются и те, кто сдал экзамены по программам International Baccalaureate, Abitur и пр. Иностранные студенты обязаны сдать общеобразовательный экзамен. Например, его вариант для гуманитариев включает проверку по математике, всемирной истории, английскому. Вариант для естественно-научных специальностей содержит вопросы по математике, физике, химии, биологии и английскому языку. Однако самое важное - это тест по японскому языку, который проводит Ассоциация международного образования в 31 стране мира. Он включает три блока: проверку знания иероглифов и лексики; восприятие на слух, чтение и проверку знаний в области грамматики. Этот экзамен проводится по четырем уровням сложности. Первый уровень предполагает изучение японского языка в течение 900 час. И знание 2000 иероглифов, второй - 600 часов и 1000 иероглифов, третий - 300 часов, 300 иероглифов, четвертый - 150 часов, 100 иероглифов. В России первый раз такой тест проводился в декабре 1998 года в Институте стран Азии и Африки при МГУ. Официальный документ об успешно сданном экзамене первого уровня является достаточным основанием для поступления в любой вуз Японии (даже на магистерскую степень). Для отдельных вузов достаточно сдать и экзамен второго уровня. Наличие документа о сданном экзамене третьего уровня позволяет поступать на работу в японские фирмы. |